Is wo a Landl
Text für „Is wo a Landl“
Is wo a Landl, net z’groß und net z’kloan; åba für uns akrat recht wiar i moan. S’Lånd håt vier Viertel, sunst wars jå net ganz; und wos di hindrahst, a niads voller Glånz. Daß d’net lång råtn muaßt, Brüaderl, i nenns: 1-6: Des is mein Österreich unter der Enns, des is mein Österreich unter der Enns.
Mostviertl låcht wiar a Kinerl im Tram: rundum de Baurnhöf, de blüahradn Bam, Ötscher und Sunntaberg stengan in Ruah, guckan in Leutn ban Årbeitn zua. Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:
Enta da Donau, Bua, schau nur recht gnau, rinnan de Wasserl, wie Diandlaugn braun. Wald gibts und Stoana viel: Åba de Leut håm ån da Hoamat eahn Stolz und eahn Freud. Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:
Und unterm Manhartsberg, då is hålt fesch, d'Leutl san rassi und redn kinnans resch. Ebmaus då wåchsn de Troada so fein, und um de Gstettna, då bamt si da Wein. Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:
Weanawåld, Weanawåld, ållweil voll Pråcht, ob er verschneibt oder d'Sunn drüber låcht. Doppelt erscht schen, wånn de Wåldröserl blüahn oder in Hörigst de Buachabam grlüahn. Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:
Mittn durchs Landl rinnt d' Donau so stråmm, hålt wia a Bandl des Gånze fest z'såmm. Und wo's di ånlåcht am mehrastn blau, dort is der Herzpunkt vom Lånd, de Wachau. Brüaderl, wos'd schaust, umadum Liabs und Schens:
Sopran
sop=
\relative c'' {
\time 3/4
\key d \major
a4 fis d' a4. g8 fis4
fis e fis g2. \breathe
g4 e cis' h4. a8 g4
g fis g a2. \breathe
a4 fis d' a4. g8 fis4
fis g a h2. \breathe
d4 cis4. h8 h4 a fis
g g g fis2. \breathe
e4. fis8 gis4 a h cis d cis h a2. \breathe
\repeat volta 2
{
d4 a fis h4. g8 e4
}
\alternative {
{
e fis g a2.
}
{
a4 h cis d2.
}
}
\bar "|."
}
Alt
alt =
\relative c' {
fis4 d a' fis4. e8 d4
d cis d e2.
e4 cis a' g4. fis8 e4
e d e fis2.
fis4 d fis fis4. e8 d4
d e fis g2.
h4 a4. g8 g4 fis d
cis cis cis d2.
e4. d8 e4 cis e a
fis e d cis2.
fis4 fis d g4. e8 cis4
cis d cis fis2.
a4 g g fis2.
}
Tenor
ten = \relative c' {
\key d \major
\time 3/4
\clef bass
d4 a fis' d4. a8 4 a a a cis2.
4 a e' cis4. a8 4 a a cis d2.
4 a fis' d4. a8 4 a a d d2.
4 4. 8 4 d a a a a a2.
\oneVoice
R2. R2. R2. R2.
\voiceOne
fis'4 d a d4. h8 4
a a a d2. a4 a e' d2.
}
Bass
bas = \relative c {
d4 d d d4. 8 4 d d d a2.
4 a a a4. 8 4 a a a
d2. 4 d d d4. 8 4 d d d g,2.
g4 4. 8 d'4 d d a a a d2.
s2. * 4
d4 d d g,4. 8 4 a a a d2.
a4 a a d2.
}
Liedtext
firstverse =
\lyricmode {
%Ô ô å Å
\set stanza = "1."
Is wo a Lan -- dl, net z’groß und net z’kloan;
å -- ba für uns a -- krat recht wiar i moan.
S’Lånd håt vier Vier -- tel, sunst wars jå net ganz;
und wos di hin -- drahst, a niads vol -- ler Glånz.
Daß d’net lång rå -- tn muaßt, Brüa -- derl, i nenns:
\set stanza = "Ref:"
Des is mein Ö -- ster -- reich un -- ter der Enns,
un -- ter der Enns.
}
strophen =
\markup \fill-line
{
\null
\override #'(baseline-skip . 7)
\left-column {
\formatAdditionalVerses
%% additional verses starts with this numbering
#2
%% amount of columns
#1
\columns-markup-list #5
\markuplist \fontsize #grosseSchrift {
"Mostviertl låcht wiar a Kinerl im Tram:"
"rundum de Baurnhöf, de blüahradn Bam,"
"Ötscher und Sunntaberg stengan in Ruah,"
"guckan in Leutn ban Årbeitn zua."
"Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:"
"Enta da Donau, Bua, schau nur recht gnau,"
"rinnan de Wasserl, wie Diandlaugn braun."
"Wald gibts udn Stoana viel: Åba de Leut"
"håm ån da Hoamat eahn Stolz und eahn Freud."
"Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:"
"Und unterm Manhartsberg, då is hålt fesch,"
"d'Leutl san rassi und redn kinnans resch."
"Ebmaus då wåchsn de Troada so fein,"
"und um de Gstettna, då bamt si da Wein."
"Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:"
"Weanawåld, Weanawåld, ållweil voll Pråcht,"
"ob er verschneibt oder d'Sunn drüber låcht."
"Doppelt erscht schen, wånn de Wåldröserl blüahn"
"oder in Hörigst de Buachabam grlüahn."
"Woast, wo des Fleckerl is? Brüaderl, i kenns:"
"Mittn durchs Landl rinnt d' Donau so stråmm,"
"hålt wia a Bandl des Gånze fest z'såmm."
"Und wo's di ånlåcht am mehrastn blau,"
"dort is der Herzpunkt vom Lånd, de Wachau."
"Brüaderl, wos'd schaust, umadum Liabs und Schens:"
}
}
\null
}
Score
\version "2.19.82"
\language "deutsch"
#(define myTitel "Is wo a Landl")
mypoet = \markup {
\override #'(baseline-skip . 3)
\left-column {
"Heimatlied"
"Notensatz: https://lilypond.miraheze.org"
}
}
mycomposer = \markup {
\override #'(baseline-skip . 3)
\right-column {
"T: Josef Wagner (*26.10.1874 †19.11.1938)"
"M: Paul Herzbach"
}
}
kopf= \header {
title = \markup \line
{
#myTitel
}
subtitle = ##f
subsubtitle = ##f
poet = #mypoet
composer = #mycomposer
}
\bookpart {
\paper {
score-markup-spacing.basic-distance = 1
system-system-spacing.basic-distance = 15
top-markup-spacing.basic-distance = 15
top-system-spacing.basic-distance = 15
bottom-margin = 10
}
\kopf
\score
{
<<
\new StaffGroup
\with
{
\override VerticalAxisGroup.staff-staff-spacing.basic-distance = 8
}
<<
\new BarNumberStaff=melodie
<<
\new NullVoice \Struktur
\new Voice="melody" { \voiceOne \sop }
\new Voice { \voiceTwo \alt }
\new NullVoice \Struktur
\new Lyrics \lyricsto "melody" \firstverse
>>
\new Staff
<<
\new Voice="unten" { \voiceOne \ten }
\new Voice { \voiceTwo \bas }
>>
>>
>>
}
\markup \vspace #11
\strophen
}